Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道失败
原因了吗?

军
失败让他感到辛酸
国际象棋方面
常胜将军
难,
祸,
害;
,倒霉
,糟糕
,令
不快
;Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道失败
原因了吗?
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某项政策
失败。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失败
问题还有要乐观地回答。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑
缺乏准备造成
。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入
造血
尝试均以失败告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
他们坐在桌前下棋。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失败

被自己打败。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下棋啊!
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
Je suis également sur une variété de disque dur échec de la maintenance.
我公司还对各种故障
硬盘进行维修。
Son acte aboutit à un constat d'échec.
他
行为导致失败。
Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.
如果这个数据
正确
话,那也就说明了这次谷歌
彻底失败了。
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早日康复!祈祷!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至上
小说家,他构思他
小说就像一盘棋
布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我
妻子那时不想和我玩儿国际象棋。
Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.
这一失败早已
预料之中
,因为你就没怎么下工夫。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这
两个棋手
比赛。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会
企图将注定要失败。
Cet échec a été une gifle pour lui.
这次失败对他来说
个耻辱。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又一次取得了成功,尽管有个失败
开端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false